Što ako je Washington u pravu i trebali bi to zadržati u vreæi?
E se Washington estiver certo... e devemos manter isso em sigilo?
Ako je Olaf u pravu i Tor nas je odbacio, vi ste nam poslednja nada.
Se Olaf está certo e Thor nos rejeitou,.....nossa última esperança são vocês.
I ako sam ja u pravu, i pustimo ove klince i oni to ponovo naprave....
Se eu tiver razão, e os deixarmos soltos... e eles matarem de novo...
Ako si u pravu i mi završimo nazad u džungli sa lošim lekom protiv krvnog pritiska, to nece biti na tvoj racun.
Se você estiver certo e nós voltarmos para a selva com remédios ruins de pressão, Isso não vai ficar na sua cabeça.
Kaži da sam u pravu i sve ovo æe biti gotovo.
Diga que eu estou certo e isto poderá acabar.
Ali ako smo u pravu, i samo mu fali energije Aveti su ga jednostavno ignorisali.
Mas se estivermos certos, e está apenas sem energia, os wraiths estão simplesmente ignorando-no.
Šta, ako nisi u pravu i ako si samo obièan èovek, koji bi trebao da naðe posao?
E se você estiver errado... e for apenas um cara normal que deve arrumar um emprego?
Ili æemo znati da je Cameron u pravu i lijepa djevojka æe odraditi Milano slijedeæe jeseni u invalidskim kolicima.
Ou saberemos que Cameron tinha razão e a linda garota volta numa cadeira de rodas.
Ako je Karson u pravu, i možeš da me èuješ, pretpostavljam da bi trebalo da kažem nešto pametno...
Sabe, se Carson está certo e você pode me ouvir, suponho que devo dizer algo profundo.
Ako izvuèete èvrsto, vi ste u pravu i poènimo tražiti nove staratelje za klince.
Se for sólido, vocês estão certos, e não precisarão se preocupar com os joguinhos.
Žao mi je zbog vaših problema, gospodine, ali niste u pravu, i mislim da vam ovdje više ne možemo pomoæi, i mislim da je vrijeme da odete.
Sinto muito pelos seus problemas senhor. Mas você está enganado. Acho que não podemos te ajudar aqui.
Sigurno shvataš da, ako si u pravu, i ako možemo da provalimo zašto je ovo kamenje izmenilo svoju molekularnu strukturu, da æeš biti u prvom redu za dobijanje Nobelove nagrade.
Estou certo que você percebeu que se você estiver certo... e se pudermos descobrir o porque dessas pedras... terem tido suas estruturas moleculares alteradas espontaneamente... essa será nossa deixa para um segundo Prêmio Nobel.
Ako je Danijel u pravu i Morgan je želela da zaštiti Merlina, ovo je odlièan naèin za to.
Bem, se o Daniel está certo e a Morgan queria deixar o Merlin escondido, esta seria uma forma excelente de fazer isso.
Predpostavimo da su Chase i Cameron u pravu i da je autoimuno.
Tudo bem, suponhamos que o Chase e Cameron estejam certos. Suponhamos que é uma doença autoimune.
Ili je možda Laguerta u pravu i Elen je u komi u bolnici, posle nesreæe.
Talvez Laguerta esteja certa, e Ellen está em coma no hospital, acidentada.
Pa sam mu napisala pismo, jer je bio 100% u pravu i Avis mi je odgovorila, onda ja njoj, onda ona meni, eto tako se dopisujemo veæ osam godina.
Mandei uma carta, como fã, porque ele estava com 100% de razão... e a Avis me respondeu. Eu respondi a ela. Ela voltou a escrever.
Tanka je linija izmeðu "ne biti u pravu" i imati viziju.
Há uma tênue linha entre errado e visionário.
Ako je u pravu, i atentator je uspeo da vam odvrati pažnju, pokajacete se.
E se ela estiver certa, os assassinos te despistaram. E você vai se dar mal.
Ali znam i da je Nathan u pravu, i da si se sreo sa Lesterom.
Também sei que o Nathan está certo, e que você viu o Lester.
Nego recimo: "Ja sam uvek u pravu, i treba da me slušaš, i nikad ali nikad nemoj da mi protivreèiš...dokle god si vukodlak?"
Que tal "eu sempre estou certo", e você deveria ouvir qualquer coisa que eu diga e nunca discordar, nunca, para o seu próprio bem?
Ne, u pravu sam, kao što sam bio u u pravu i prvi put kad sam vas video.
Está errado. -Não, estou certo. Assim como estou certo sobre quando te conheci.
Zato jer ako neki drugi duh osim Vicki Donovan ima fizièko uporište, to znaèi da je Damon u pravu i da je nešto pošlo po zlu.
Porque se outro fantasma além de Vicki Donovan tiver um ponto de apoio do nosso lado, significa que Damon estava certo e algo está muito errado.
Ako se obistini, onda si u pravu i to je jebeno èudo.
Se acontecer, está certo, e é um milagre.
Loše je što je Taub bio u pravu, i dalje si bolestan.
A má notícia é que o Taub estava certo. Ainda está doente.
Mislim da si u pravu i da pokušavam da te kontrolišem.
Está certa. Eu tento te controlar.
Ti si bila u pravu i ja sam bio u pravu.
Você estava certa e eu estava certo.
Ali sad poèinjem sumnjati da je on možda u pravu, i da bi se nas dvije trebale odmoriti jedna od druge.
Mas imagino se ele está certo e que precisemos de um tempo longe um do outro.
Ali biæe da su u pravu za veæinu stvari, vrlo moguæe da su u pravu i u vezi toga.
Mas, como costumam ter razão quase sempre, talvez tenham razão nisto.
Ako to nisu bili oni, onda je Majk u pravu, i ne možemo verovati drugoj kuæi.
Não, mas se não forem eles, então o Mike está certo, e não podemos confiar em nada da outra casa.
Ako je Lark bio u pravu i taj èovek je primaoc organa, on bi bio u moguænosti da potkaže Ridleya.
Se lark estava certo, e o homem for um receptor de órgão, ele envolverá Ridley no caso.
Dragi Preèasni, tako si užasno u pravu, i tako užasno grešiš.
Prezado Increase. Está terrivelmente certo e terrivelmente errado.
Ako je Ben u pravu i kraljica je tamo, gde æe se vrh našeg koplja zabosti?
Se Ben estiver certo e existir uma Rainha, para onde apontaremos neste mapa?
Slušajte, ako sam bio u pravu, i udovica je puna morate joj reæi da me poseti?
Se eu estiver certo e ela for sortuda, diga para ela dar um pulo aqui, tá?
Bio si u pravu i oko još neèega, takoðe.
Você estava certo, sobre outra coisa também.
Ispostavilo se da ste bili u pravu i za baraku.
No fim das contas... - estava certo sobre o trailer.
Vidite, ne znam da li je Fic u pravu i da li uopšte razumem šta govori, stvarno, ali Hidra drži tog tipa.
Fritou o meu cérebro. Vejam, não sei se Fitz está certo... ou se entendi o que ele disse, mas a Hidra está com aquele cara.
Šta ako je Dejzi u pravu i nisu mrtvi?
E se Daisy estiver certa e eles não estiverem mortos?
Morao sam da dokažem da sam u pravu i dokazati da sam poseban.
Precisava provar que estava certo e que eu era especial, sabe?
Sebastijan Kastelio: Kalvin kaže da je u pravu, i druge sekte kažu to isto.
Sebastian Castellio: Calvin diz que ele está certo, e outras seitas dizem que elas estão.
da razigravaju svoje strasti. Priznao je: "Da ste nas naterali da svi budemo u jednom timu, možda bismo se fokusirali na dokazivanje ko je u pravu, i pobeđivanje, a ne na učenje i otrkivanje najboljeg rešenja za Gugl."
Ele admitiu: "Se você tivesse nos forçado a ficar em uma equipe, poderíamos ter nos concentrado em provar quem estava certo e ganhando e não aprendendo e descobrindo a melhor resposta para o Google."
Vidite, Ešli je bila u pravu i ne samo za njenu školu.
Vejam, Ashley estava certa, e não apenas quanto à escola dela,
Žrtvujte svoju želju da budete u pravu i na sigurnom sve vreme.
Sacrifique seu desejo de ter razão ou de estar seguro sempre.
I, pod dva: zato što traganje za istinom, stanje otovrenog uma i spremnost da ne budemo u pravu i da u potpunosti promenimo pogled na svet izazivaju strahopoštovanje.
E segundo, porque buscar pela verdade, sendo mente aberta, disposto a estar errado e mudar sua visão de mundo, é inspirador.
I dalje smatram da svaka grupa kojoj se pridružim možda jeste u pravu i nadam se da neću izgubiti tu nadu.
Ainda considero que cada grupo a que me juntei pode estar certo, e espero nunca perder essa esperança.
0.71319603919983s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?